OJiM's Diary rev2.01

アクセスカウンタ

zoom RSS ボクとスヨン本 (辞書を引くの巻)

<<   作成日時 : 2011/11/05 09:14   >>

なるほど(納得、参考になった、ヘー) ブログ気持玉 10 / トラックバック 1 / コメント 4

休憩時間にスヨン先生がボクに話しかけてきました。

ス「しばらくね。お仕事忙しかったんだって?」
オ「あっ、はい。ご心配おかけしました」


ス「遅れを取り戻そうって焦ってるでしょ?」
オ「えっ、はい。いろいろやらなきゃならない本が多くて」


ス「気持ちは分かるけど、思い切って復習中心にしてみたらどうかな?」
オ「はい。先生の本を今度は解説も読んでじっくりと復習しています」

今日の先生はいつになく優しい表情をされていました。

ス「えらいぞー。じゃあ、この問題を解いて解説してみて」

先生は、スヨン本のNo.477を指さしました。


オ「これは語彙問題なので文脈から判断して正解はserviceです。
  でも日本語になっているサービスのイメージだと違和感が
  あるなと思って解説を読んだら『活動』って説明されてました」
ス「で、納得できたの?」
オ「はあ、何となく、、」


先生は急に表情を曇らせ、腕組みをしながら言いました。

ス「何となくかぁ。そういうところなんだなー。君の学習の甘いところは」


オ「ええっ?解説もちゃんと読んで答えたじゃないですか?」
ス「それがダメなのよ。なんでそこで辞書を引かないの?」


オ「そうか・・」

ボクは早速、ロングマンを取り出して調べてみました。

service : the work that someone does for a person or organization, especially over a long period


オ「あっ、なるほど」
ス「かなりスッキリしたでしょ?
  especially over a long periodっていう感覚も今回の問題で使われ
  ているserviceに当てはめてみると納得できるわね」


オ「語彙勉強の仕方が段々分かってきました」
ス「Part5の問題、特に語彙問題って何周も繰り返しているうちに
  自然に正解が選べるようになってくるでしょ。
  それは一つのゴールなんだけど、意識して欲しいのはその文脈
  での語句の意味がすっきりと理解できているかなの。
  あいまいなまま、違和感があるまま繰り返し解いて条件反射的に
  正解が選べるようになっても、それはただ答えを覚えているだけ
  の可能性が高いからね」


オ(ギクッ!)
ス「更に言うと、こういう基本単語の意味の広がりっていうのは、
  Part7の本文を素早く正確に読む時にも重要ね。
  例えばbusinessっていう単語は日本語になっているビジネスの他に
  companyっていう意味があることを意識できていないと、簡単な単語
  だけに、読めたけど意味が取れていないっていう状態になるからね」


オ「先生今日は良いserviceしてますね。
  今度ボジョレーヌーボーでカンパニー(乾杯)しませんか?」

ボクはここでいつものように、先生がデコピンをして颯爽と教室を
去っていくのを予想していました。否、むしろそれを期待していました。

ところが、、、

ス「いいわよ」

と、意外な返答が返ってきたのです。

(つづく)



*****

クリックしていただけると嬉しいです。
人気ブログランキングへ

テーマ

関連テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ
気持玉数 : 10
なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー)
ナイス ナイス ナイス
面白い 面白い
ガッツ(がんばれ!)
かわいい

トラックバック(1件)

タイトル (本文) ブログ名/日時
元外資系スチュワーデスが直接指導!ハリウッドスターを家庭教師につけて自宅でペラペラになるための6ステ...
元外資系スチュワーデスが英会話学習法を直接指導します。 ...続きを見る
元外資系スチュワーデスが直接指導!ハリウ...
2011/11/09 08:30

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(4件)

内 容 ニックネーム/日時
>あいまいなまま、違和感があるまま繰り返し解いて条件反射的に
  正解が選べるようになっても、それはただ答えを覚えているだけの可能性が高いからね」

ここ胸に刺さった(汗)
もっと精進してまいります。

のんたむ
2011/11/05 22:00
確かに

>>違和感があるまま繰り返し解いて条件反射的に

のフレーズは、胸にぐさりときます。

自分も反省しなきゃです。

しまぞう
2011/11/06 01:24
のんたむ、

>ここ胸に刺さった(汗)

へへ、そうでしょ^^;

一応フォローしておくと、
コロケーションが問われている問題の場合は
文頭から読んでいって空欄に正解の単語が
「条件反射的に」入るようになるのはいいと思うよ。

ではー
OJiM
2011/11/06 08:00
しまぞうさん、

>のフレーズは、胸にぐさりときます。
>自分も反省しなきゃです。

私も書いていて、ぐさりときました(笑)

スヨン本の復習は大変ですが、
ともにがんばりましょう!
OJiM
2011/11/06 08:04

コメントする help

ニックネーム
本 文
ボクとスヨン本 (辞書を引くの巻) OJiM's Diary rev2.01 /BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる