OJiM's Diary rev2.01

アクセスカウンタ

zoom RSS チュニックとTOEIC

<<   作成日時 : 2011/04/26 22:47   >>

面白い ブログ気持玉 2 / トラックバック 1 / コメント 15

今回は、

「意味が取れていそうで実は取れていない」

というお話しです。


会社の女の子達とおしゃべりしていた時の事です。

優子がチュニックが可愛いと言っているので私はてっきり

流行のブランド名だと思って適当に話しを合わせていました。

敦子が会社帰りにチュニックを見に行きたいと言ったので私が、

「チュニックってどの辺にお店出してるの?」

と言った瞬間に私が勘違いをしていたことがバレてしまい、

大恥をかいてしまいました。。


これなどは文脈的には意味が通じているように見えても、

実は意味が取れていなかった好例でしょう。


最近勘違いしていた語彙が、extraです。

耳障りのいい単語でもあり、何となく「特別な」( = special )

くらいの意味かなと思っていましたが違うんですね。

more of something, in addition to the usual or standard amount or number

(通常の量、数)に加えてもうちょっとの

くらいの語感なんですね。


辞書を丁寧に引けば間違いに気がつきますが、こういう簡単な

単語ほど辞書を引こうとは思わないので気がつきにくいです。


こういう単語レベルのちょっとした勘違いも、先日の、

「音は取れるけど意味が取れない英文」になる原因の1つかも

知れませんね。


(余談1)
凹んでいる私に優子が、

「OJiMさんはチュニック知らなくてもTOEIC知ってるからいいじゃん」

と微妙なフォローをしてくれて余計に凹んだのでした・・

(余談2)
チュニックだけでなく、レギンスも最近意味を知りました。
あとランドレも。。

(余談3)
レギンスはあまり好きじゃないけど、チュニックは好きです
(根拠不明)


*****

クリックしていただけると嬉しいです。
人気ブログランキングへ

テーマ

関連テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ
気持玉数 : 2
面白い
ナイス

トラックバック(1件)

タイトル (本文) ブログ名/日時
新TOEICでハイスコアを獲るための英語勉強法を大公開!「成田式新TOEIC900対策」〜新TOEI...
■【成田式新TOEIC900対策】■ 経済がグローバル化する中、 多くの企業が社... ...続きを見る
教えたい
2011/05/01 08:41

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(15件)

内 容 ニックネーム/日時
>レギンスはあまり好きじゃないけど、チュニックは好きです
でも、レギンスとチュニックってポニーテールとシュシュくらい相性よいですよ〜。
ここまできたら「トレンカ」も覚えておいて下さいね。

ちなみに私は今日から通勤ラン(往復約11km)を始めたので通勤着はランドレ+レギンスです。
AKKO
2011/04/26 22:59
私がスタバでラテを頼むときは
with extra foam (泡多めで)と頼みます。
まさに「加えてもうちょっとの」の正しい使い方のようなのでホッとしました。
つんつるてん
2011/04/26 23:31
ちょい役のエキストラも、このextraでしょうかね?
私はextra bedで意味を覚えてます。
そして、優子より敦子より麻里子が好きです♪
tomo
2011/04/26 23:56
リスニングの苦手な方が数人いて
「音読してみて1度で意味が取れない」とおっしゃるので、この一連の記事を楽しみに読んでいます。

「音読に集中すると意味がおそろかになる」とみなさんおっしゃいますが、そういうお話もありましたね。参考になります!
izumi
2011/04/27 07:17
こんばんは〜
私がスタバでラテを頼むときは
extra hotでと頼みます。(冬の寒い日に!)
まさに「加えてもうちょっとの」の正しい使い方のようなのでホッとしました。^^
yuki
2011/04/27 22:04
AKKOさん、

なぜか、好きじゃないんですよね。
レギンスって。
OJiM
2011/04/27 22:23
つんつるてんさん、

>私がスタバでラテを頼むときは
with extra foam (泡多めで)と頼みます。

さすが、カフェの達人。カフェマスター。
ミスターロールケーキ

>with extra foam (泡多めで)と頼みます。

私も今度、さらりと言えるように音読しますね^^
OJiM
2011/04/27 22:27
tomoちゃんまで、
extraに反応してくれましたか!
言われてみると確かに、映画のエキストラもですね。

>そして、優子より敦子より麻里子が好きです♪

そうなんですよ。女子にはなぜか麻里子好きが多いんですよね。不思議です
OJiM
2011/04/27 22:32
izumiちゃん、

>「音読に集中すると意味がおそろかになる」とみなさんおっしゃいます

この問題はですね、音読による英語学習において見過ごすことのできない重要な問題だと思うんですよ。是非、生徒さんの話を聞いてあげて、効果的な音読の仕方を指導してあげてくだしさい。そして私にも教えてください
OJiM
2011/04/27 22:34
yukiさんまで、extraに食いつきましたか^^;
お洒落なyukiさんには、チュニックに反応していただきたかったですが

>私がスタバでラテを頼むときはextra hotでと頼みます。

ええっ、皆さん、お洒落なオーダーをしてるんですね。知らなかったorz (←Tommy風)
OJiM
2011/04/27 22:42
映画のエキストラも、、extraだったのですね、初めて知りました。ランドレも 

>(通常の量、数)に加えてもうちょっとの
くらいの語感なんですね。 
 
「もうちょっと」ではなく、私は、「(何か他の物を)追加」と言うイメージがします。人それぞれでしょうが。

例えば、飛行機に荷物を預ける時、重量オーバーしたら、extra chargeを取られます。 

ベットも追加したら、エキストラベッドが来ます。

だから、かもしれませんが。

尤もお金に関しては、こちらが「extra?」確認すると、「option」と答えた気がしますけど 
あ〜ちゃん
2011/04/29 10:53
人それぞれに言葉のイメージっあるのも面白いですね(^O^)

それをこうやってブログで共有していくのもすごく楽しいし、勉強になります。
基本語は色んな使われ方を見たり、使ってみる事でイメージが理解できますね。あ〜ちゃんが取り組んでいる音読パッケージもいいですね♪
あ〜ちゃん
2011/04/30 08:52
えっ、『あつこ』と『ゆうこ』って、W浅野のことじゃないの。
『まりこ』って誰?
うみぶたきっく
2011/05/01 10:58
あ〜ちゃん、

2つ↑のコメントは私(OJiM)からでした。
スミマセン。
OJiM
2011/05/01 15:28
うみぶたきっくさん、

>えっ、『あつこ』と『ゆうこ』って、W浅野のことじゃないの。『まりこ』って誰?

ナイス、ボケですね^^

『W浅野』って懐かしいです
『トレンディードラマ』が全盛の頃ですよね。

『金妻』『えぐよう』『ロンバケ』とか言ってましたっけ?

『ワンレン』『ボディコン』『お立ち台』『いけいけ』『フィーバー』・・・スミマセン、暴走してしまいました
OJiM
2011/05/01 15:37

コメントする help

ニックネーム
本 文
チュニックとTOEIC OJiM's Diary rev2.01 /BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる