OJiM's Diary rev2.01

アクセスカウンタ

zoom RSS Part7はどうして間違えるのか?(その2)

<<   作成日時 : 2010/05/17 22:39   >>

なるほど(納得、参考になった、ヘー) ブログ気持玉 5 / トラックバック 0 / コメント 0

【私の仮説】

1.基本的な単語の意味の理解不足
2.少し複雑な構文を把握しきれない
3.動詞の時制を意識していない
4.冠詞はほとんど無視している


今日は、1.基本的な単語の意味の理解不足について。

最近、英文を読む時には読み急がないで、じっくりと、
単語の意味も辞書で調べながら丁寧に読んでいます。

読んでいるのは主に、英字新聞ですが、Part7の文章や
ディクテーションの素材(VOA)もじっくりと読んでみて
います。

すると、思った以上に単語の意味をいい加減に理解して
英文を読んできたんだなあという事が分かってきました。

特に、なんとなく知っていそうな単語がヤバイですね。

New touch sensation are becoming more important to manufactur's sales efforts.

sensationは日本語になっている単語なので、
何となく知っている単語と思って読み進めていくと、
何だか意味が分からなくなります。
辞書を引くと第1義に感触と出ています。
つまり、touch sensationで感触なんですね。

次に、これはどうでしょう?

necessarily

英文でこれが出てきた時に、「necessaryの副詞だ」
と思うと、何となく知っている単語のような気がして、
これが「必ず」という意味だと認識しなくなってしまいます。

こうした単語の意味のちょっとした理解のズレが、
Part7で誤答の選択肢を選ぶ直接的な原因になることは
ないのでしょうが、ちょっとしたズレが累積していくと
大きなミスを誘発するのではないかと思っています。

(つづく)

テーマ

関連テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ
気持玉数 : 5
なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー)
かわいい

トラックバック(0件)

タイトル (本文) ブログ名/日時

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(0件)

内 容 ニックネーム/日時

コメントする help

ニックネーム
本 文
Part7はどうして間違えるのか?(その2) OJiM's Diary rev2.01 /BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる